Profil de 老鬼衡门之下PhotosBlogListes Outils Aide

Blog


10 septembre

周六早晨和燕同学玩失踪

黄粱梦醒雀鸣凄,婉转声动日破时。
落叶轻灵深院舞,珍珠隐耀碧萝滋。
四墙空锁青天远,孤室闲观暗影迟。
尺寸笺书无寄处,且熬肝胆取相思。

Commentaires (19)

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

Image de Anonyme
書劍飄香 a écrit :
这下跟老鬼结怨了,HOHO~
iccbee@hotmail.com
11 Sept.
Image de Anonyme
花舞麝梦 a écrit :
是啊,大家都留下MSN
11 Sept.
Image de Anonyme
阎王 a écrit :
MSN
11 Sept.
Image de Anonyme
衡门老鬼 a écrit :
书剑这一解释俺真是怕了
唉....文章难做呀
天才要什么?
11 Sept.
Image de Anonyme
阎罗王 a écrit :
我等果没料错,BT逃不出三人,且都是有头有脸人士,还有你好象忘了给我一个东西了
11 Sept.
Image de Anonyme
花舞麝梦 a écrit :
书剑厉害!
11 Sept.
Image de Anonyme
木留尘 a écrit :
书兄一补注,我就完全看懂老~~~
11 Sept.
Image de Anonyme
紫色星云·恶灌满盈 a écrit :
re的人好多啊
羡慕
11 Sept.
Image de Anonyme
書劍飄香 a écrit :
我替老鬼补注下:

黄粱梦醒雀鸣凄,婉转声动日破时。--关关雎鸠,在河之洲。(比兴)
落叶轻灵深院舞,珍珠隐耀碧萝滋。--参差荇菜,左右流之。(烘托)
四墙空锁青天远,孤室闲观暗影迟。--爱而不见,搔首踟蹰。
尺寸笺书无寄处,且熬肝胆取相思。--所谓伊人,在水一方。
11 Sept.
Image de Anonyme
衡门老鬼 a écrit :
以后和诗还真要小心了
谨记谨记
10 Sept.
Image de Anonyme
花舞麝梦 a écrit :
我没说过是情诗,我只想说像情诗……
10 Sept.
Image de Anonyme
花舞麝梦 a écrit :
昨天都去天才那里灌水,被我占了个沙发。呵呵,最后一句有待商榷,“尺寸笺书无寄处,且熬肝胆取相思。”……呵呵……
10 Sept.
Image de Anonyme
天才白痴一线间 a écrit :
ha ha ,以后少用相思吧
10 Sept.
Image de Anonyme
衡门老鬼 a écrit :
那小木又看出什么了?
不要说又是情诗,俺怕了
10 Sept.
Image de Anonyme
木留尘 a écrit :
怎么觉得不仅仅是回家……
10 Sept.
Image de Anonyme
衡门老鬼 a écrit :
意思是说,俺要回家回家,呵呵
还不睡觉去....
10 Sept.
Image de Anonyme
木留尘 a écrit :
最后一句啥意思?
10 Sept.
Image de Anonyme
个园主人 a écrit :
谢老鬼和诗.因将吾所作稍改之...
10 Sept.
Image de Anonyme
花舞麝梦 a écrit :
沙发
10 Sept.

Rétroliens

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://shjiang.spaces.live.com/blog/cns!C8F7F1B568C1BF39!1509.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet
  • Aucune